Kako ističu iz Saveta za štampu, edukativni leksikon navodi da su medijske poruke konstruisane, da mediji imaju „ugrađene” vrednosti i stavove i da se medijske poruke prave da nekome donesu profit ili moć.
„Kada razmišljamo o pismenosti, mislimo na čitanje i pisanje, ali danas značenje delimo i kroz druge simbole i oblike, slike, video, video igre, internet, društvene mreže. Dakle, medijska pismenost je, u najkraćem, sposobnost kritičkog analiziranja i stvaranja medija u različitim oblicima”, navodi se u uvodnoj reči Lekiskona medijske pismenosti.
Neki od pojmova koji su se pojavili u ovom leksikonu su i reči sa čijim značenjem možda nismo u potpunosti upoznati kao što su „bot”, „klikbejt”, „fejk njuz”, „novinarska patka” i „trolovanje”, ali i izrazi koje u praksi sve češće čujemo poput „medijska etika”, „istraživačko novinarstvo”, „provera informacija” i slično.
Savet za štampu je ranije u Kragujevcu, Nišu, Novom Sadu i Beogradu i drugim gradovima kroz treninge medijske pismenosti obučio preko 350 mladih u, a leksikon će se koristiti tokom budućeg rada sa mladima.
Leksikon je realizovan u okviru projekta „Izgradnja poverenja u medije u jugoistočnoj Evropi i Turskoj – faza dva”, koji su podržali Evropska komisija i Unesko.
Leksikon medijske pismenosti možete preuzeti na sledećem linku.
Ostavljanje komentara je privremeno obustavljeno iz tehničkih razloga. Hvala na razumevanju.