14. sep 2015.

Zašto bez „fiksera“ ne bi postojale vesti

zasto-bez-fiksera-ne-bi-postojale-vesti-1442057881-crop_lede

Muhamed Ismael Rasul, levo. Foto via VICE News

Evo male, dobro čuvane novinarske tajne: mi ne znamo sve. Bacite nas u sred oblasti zahvaćene ratom, prirodnim katastrofama ili u neku totalitarnu državu i mi ćemo vam doneti priču – ali ne zato što smo pametniji ili hrabriji od drugih

Uspećemo jer smo, verovatno, pronašli najboljeg fiksera.

Ako se ne bavite novinarstvom, možda vam nije poznat izraz „fikser“ ili ključna uloga lokalnih novinara u izveštavanju o događajima u njihovim zemljama.

Oni nisu samo prevodioci sa jezika zemlje u kojoj se nalazimo, već su i oni koji nam objašnjavaju tamošne običaje, sukobe i složenost situacije. Jednako se dobro snalaze i u obezbeđivanju pristupa važnim zvaničnicima i organizovanju susreta sa pobunjeničkim grupama koje vlasti mrze. Strani novinari zavise od lokalnih fiksera naročito kada im je bezbednost ugrožena – jer oni znaju da li je u redu nastaviti snimanje u opasnoj situaciji, a kada je vreme da se gubimo odatle.

Ukratko, fikseri i drugi frilenseri su ono što daje moć nezavisnom novinarstvu. Nažalost, oni su takođe i najviše izloženi riziku od hapšenja, otmice i ubistva. Tokom 2014, 68 frilens novinara uhapšeno je širom sveta a 13 je ubijeno, pokazuju podaci Komiteta za zaštitu novinara.

Mohamed Ismael Rasul — Rasul i za vas i za mene — pravi je primer ključne uloge koju lokalni frilenseri igraju u prikupljanju informacija. Rasul je prevodio za VICE News ekipu koja je izveštavala o tekućim sukobima u jugoistočnoj Turskoj kada su on i VICE kolege Filip Pendlberi i Džejk Hanrahan uhapšeni. Policija ih je sprovela u zatvor pod optužbom da pomažu terorističkoj organizaciji.

Turske vlasti su oslobodile Džejka i Filipa posle 11 dana provedenih iza rešetaka, ali je Rasul i dalje u zatvoru. To je nepravda, izuzetna. Rasul je ostvaren i principijelan novinar. Takođe pohađa master studije međunarodnih odnosa na Univerzitetu Fejt u Istanbulu. Za razliku od mnogih, Rasul je posvetio sebe drugima — otkrivanju priča ljudi čiji se glasovi tako retko čuju.

VICE News se prema frilens novinarima sa kojima radimo na terenu odnosi isto kao prema našim zaposlenima. Potvrdili smo takvo opredeljenje kada smo se ranije ove godine pridružili koaliciji velikih novinskih organizacija poput Asošijeted Presa, Rojtersa i Agencije Frans Pres, usvojivši pravila zaštite standarda frilensera širom sveta. Ovi standardi naglašavaju i priznanje rada fiksera koji je od ključne važnosti, ali i našu odgovornost prema njima u doba krize.

A kriza se odvija sada.

Rasul je i dalje u turskom zatvoru samo zbog toga što je obavljao svoj novinarski posao — trudeći se da nam pomogne da razumemo bolje svet u kome živimo. I dok mi i dalje činimo sve da dođe do njegovog oslobađanja, svesni smo da njegov boravak u zatvoru pogađa mnogo veću grupu ljudi, ne samo njegove kolege i porodicu. Sve one kojima je stalo do vesti — sve koji veruju da je ovaj svet bezbedniji i pravedniji uz slobodan protok informacija — sve njih pogađa ova situacija.

Ova kriza može da bude zaustavljena.

Zbog Rasula, za mnoge novinare u sličnim situacijama širom sveta, i zbog informacija na koje se oslanjate, pozivam vas da veoma lično shvatite ovu situaciju. Stupite u vezu sa vašim političkim predstavnicima i kažite im šta mislite o zadržavanju Rasula u turskom zatvoru. Koristite društvene medije da ukažete na njegov slučaj i pretnje slobodi medija širom sveta. Za sada, Rasul ne može da govori o nepravednom odnosu prema njemu. Stoga, mi to moramo da učinimo za njega.

Autor je glavni urednik VICE Newsa. Pratite ga na Tviteru: @elmodernisto

Ostavljanje komentara je privremeno obustavljeno iz tehničkih razloga. Hvala na razumevanju.

Send this to a friend