Nakon protesta srpskih novinara zbog izostanka prevoda, moderator događaja izvinio se zbog propusta i naveo da se „ovo ne može tolerisati“.
„Ja mogu da kažem definitivno – ovo se ne može tolerisati, imajući u vidu dvojezičnost u skladu sa Ustavom i verujem da ovo treba da se uvrsti u agendu i da se raspravlja unutar osoblja CSDK-a, kako se ubuduće ne bi pojavili ovakvi problemi. Mi kad šaljemo pozivnice, pokušavamo da dobijemo potvrde. Ovo nije argument, ja samo naglašavam da mi pokušavamo da uzmemo u obzir potrebe svakog. Ova greška se ubuduće neće ponoviti, to se ne može tolerisati i izvinjavam se zbog ovoga“, kazao je moderator skupa.
UNS na Kosovu smatra da se ovim postupkom na najgrublji način krši pravo srpske medijske zajednice na upotrebu jezika i to od strane onih koji bi trebalo da nadgledaju sprovođenje zakona na Kosovu i budu ogledalo poštovanja zakona i evropskih vrednosti.
Ovakvom praksom ne krši se samo Zakon o upotrebi jezika, već i ugrožava pravo na informisanje, koje je zagarantovano brojnim međunarodnim konvencijama.
Na današnjem događaju učestvovali su i ombudsman, predstavnici Kancelarije EU na Kosovu, ambasade SAD-a, Centra za ravnopravnost i slobodu, Kancelarije „Jednaka prava za sve“, kao i zamenica kosovskog ombudsmana Marija Radulović koja je takođe bila uskraćena za prevod.
UNS na Kosovu je u više navrata protestovao zbog kršenja Zakona o upotrebi jezika na Kosovu od strane kosovskih i međunarodnih institucija i nastaviće da prati i suprostavlja se kršenju zakonske i ustavne obaveze o ravnopravnoj upotrebi službenih jezika na Kosovu.
Ostavljanje komentara je privremeno obustavljeno iz tehničkih razloga. Hvala na razumevanju.