Citat indijskog mislioca, poznatog po uzdizanju istine i mira kao najviših civilizacijskih vrednosti isprovocirao je izgleda upravo onaj deo našeg društva koji živi po dijametralno suprotnim načelima, a svoje mišljenje i frustracije leči tamo gde je to jednostavno i besplatno – na internetu.
Tako je redakcija Danasa nakon objave spornog citata primila niz stravičnih pretnji, a ovde izdvajamo, nažalost necenzurisano, samo neke od njih.
Pored toga, Danas je se našao na meti onih koji izgleda misle da Gandi ugrožava pravoslavlje, a zbog njega smo nazvani i „ustašama“. Zašto, možda razumeju samo oni (a verovatno ni oni) koji su nam pretnje uputili.
Pomenutu salvu, podsetimo, izazvala je objava prevoda citata Mahatme Gandija – „Istina, ne bog“ na Veliki petak po Julijanskom kalendaru.
Oni koji nas nisu (ili su nas nešto malo manje) vređali su Danas, pak, optužili da je objavio lažan citat.
Upravo te istine radi, trebalo bi objasniti da je citat nastao prevodom jednog od izvoda iz Gandijeve autobiografije, koji glasi „Truth is perhaps the most important name of God“. Autor prevoda bio je slobodan da protumači ove reči kao Gandijevu poruku da svaka religija ima svoju zamisao Boga, a istina je nekonfesionalna i univerzalna.
Ovom prilikom, istakli bismo i da će Danas, kao građanski i nezavisni list i portal, nastaviti da objavljuje mišljenja i citate velikih mislilaca, bez obzira na datum i crkveni kalendar.
Takođe ćemo nastaviti pripadnicima svih većih religija da čestitamo velike praznike, ne obazirući se na provokacije i pretnje.
A što se pretnji tiče, prijavljene su Tužilaštvu i MUP-u.
Koristimo ovu priliku takođe da ukažemo na opasnosti verskog ekstremizma u Srbiji i u svetu, i istaknemo da su pretnje, iako neprijatne i uzmenirujuće, najniže na lestvici monstruoznih zločina religijskih fanatika kojima svedočimo svaki dan na svetskom nivou.
Ostavljanje komentara je privremeno obustavljeno iz tehničkih razloga. Hvala na razumevanju.